perjantai 8. syyskuuta 2017

Sukututkimus ja suvun tarinat / Genealogy and family stories


Historia, erityisesti oman suvun osuus siinä kiinnostaa monia.

History, especially the proportion of your family, is of interest to many.

Sukututkimuksesta on tullut yhä suositumpaa. Mutta millaista se on ja mitä siihen vaaditaan? Savonlinnan seudun sukututkimusyhdistyksen varapuheenjohtaja Helena Dahlström kertoo. Hän on harrastanut sukututkimusta 13 vuotta.

Genealogy has become increasingly popular. But what is it and what is it required for? Helena Dahlström, Deputy Chairman of the Savonlinna Family Research Society, tells us. She has been doing genealogy for 13 years.


"Ei koskaan kirjaksi asti!" sanoi Helena. Tämä kirja ilmestyi 2013. "Never up to a book!" Helena said. This book was published in 2013.

Mistä oma sukututkimuksesi alkoi, Helena?
How did your own genealogy research begin, Helena?


Muistelut isä-Veikon kanssa Marjatta-äitini kuoltua 2003 herättivät kiinnostuksen tutkia, kuten itse ilmaisen, lasteni sukuja tarkemmin. Sukujen jäsenten kertomukset ovat aarreaitta suvun menneisyyteen.

Commemorating with dad Veikko after the death of my mother Marjatta in 2003 attracted interest in research, as I say it myself, to study my children's families. The stories of members of the families are a treasure chest of the family's past.

Mitä aloittamiseen tarvittiin?
What did you need for start?


Syntymäpäiväkirjat, perunkirjat ja sukuraamatut ovat suuri apu alkuun pääsemiseksi. Internetin monet palvelut tekevät sukututkimuksen teon kotona helpoksi. Vierailut arkistoissa tuovat valtavan määrän asiakirjoja tutkijan ulottuville.

Birthday diaries, estate inventory deeds and family bibles are a great help to get started. Many of the Internet's services make it easy to make genealogy at home. Visits to the archives bring a huge amount of documents to the researcher. 
Jääkäri Anders Wass eli Antti Putkonen palaa Suomen Sodasta Juvalle. Vastassa vaimo Anna Rimpi ja lapset Juho, Eeva ja Kaisa. Piirros sarjakuvataiteilija Hannu "Hanski" Härkönen. Jaeger Anders Wass i.e. Antti Putkonen returns from the Finnish War to Juva. Meeging him his wife Anna Rimpi and children Juho, Eeva and Kaisa. Drawing by cartoon artist Hannu "Hanski" Härkönen.

Miltä sukututkimus tuntuu?
How does it feel to research genealogy?


Syöksyn aina tunteella mukaan. Olen istunut päremökissä puolisokean esiäitini Ulla-mummon vierellä Antti-pappaa kaipaamassa. Pitikin kirveen osua Antin polveen, kuolion tulla ja viedä hänet hautaan!

I always swoop in with feeling. I have sat in a flat splint cottage beside my half-blind ancestress Ulla-granny missing grandpa Antti. Damn, why did the ax had to hit Antti's knee, went to gangrene and took him to the grave! 

Olen ollut piilopirtissä syvällä metsässä Kerimäen Yläkuonassa esivanhempien mukana. Sota riehui ympärillä, rutto, lavantauti ja muut kulkutaudit levisivät. Syötiin hätäruokaa, lähinnä pettuleipää.

I have been in a hidden cottage deep in the woods of Yläkuona, Kerimäki with my ancestors. The war roared around, plague, typhoid fever and other diseases spread. We were eating emergency food, mostly bark bread.

Olen seurannut esi-isääni jääkäri Anders Wassia, eli Antti Putkosta sekä Kustaa III:n, että Suomen Sotaan. Olen seisonut Antin vierellä koko yön 36 asteen pakkasessa Mikkelin Malmilla helmikuussa 1808 ja surrut monet kerrat sitä, että tämä sokeutunut sotaveteraani hukkui Juvalla joulukuussa 1827. Mikkelin Malmi oli harjoituskenttä Mikkelissä. Sinne joukot kokoontuivat harjoittelemaan. Sieltä lähti Savon Prikaati sotaretkelle 29.2.1808.

I have followed my ancestor jaeger Anders Wass, that is, Antti Putkonen both to Gustav III's, and to the Finnish War. I have stood beside Antti all night at 36 degrees below zero in Malmi Mikkeli in February 1808 and mourned for many times that this blind war veteran drowned in Juva, Mikkeli in December 1827. Malmi Mikkeli was the training ground in Mikkeli. The troops gathered there to practice. From there left the Savo Brigade on 29 February 1808 to war. 

"Päremökistä lähtöisin". Keskellä edessä Helenan äidin isän vanhemmat Antti ja Ulla Venäläinen, Antin takana Helenan Emil-pappa vieressään keskellä Henriikka-mummo. "From a flat splint cottage". In front in the middle Helena's mother's father's parents Antti and Ulla Venäläinen, behind Antti Helena's grandpa Emil and beside him in the middle granny Henriikka.

Entä jatko?
What about the sequel?


"Antti-jääkärin ja hänen Annansa jälkeläiset. Putkosen suku Sulkavalta ja Juvalta" -käsikirjoitus on periaatteessa valmis. Pilkunviilaaja työstää sitä edelleen. Edesmenneen mieheni puolen Timon suvun eli Dahlströmien kirjan käsikirjoitus on raakilevaiheessa.

"The descendants of the jaeger Antti and her Anna. The Putkonen family from Sulkava and Juva" script is basically ready. The pettifogger is still working it further. My late husband Timo's side of the family, i.e. Dahlströms' book manuscript is in the green fruit stage.


----------

Elämänohje:

Life advice:

Kun tuntee juurensa, ymmärtää elämää ja itseään.

Knowing your roots helps you understand the life and yourself. 
 

2 kommenttia:

  1. Haluaisin vain tietoja isästäni yrjö putkosesta ,tietääkseni lähtösin juvalta, syntynyt tuhatyhdeksänsataa luvun alku puolella, tv.juha kärki p.0415802230 ,kiitos

    VastaaPoista
  2. Haluaisin vain tietoja isästäni yrjö putkosesta ,tietääkseni lähtösin juvalta, syntynyt tuhatyhdeksänsataa luvun alku puolella, tv.juha kärki p.0415802230 ,kiitos

    VastaaPoista